تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ترتيبات دائمة أمثلة على

"ترتيبات دائمة" بالانجليزي  "ترتيبات دائمة" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن الضروري إقامة ترتيبات دائمة بين الإدارات لتنسيق الجهود.
  • )أ( لليونيسيف ترتيبات دائمة تكفل لها اﻷماكن بدون مقابل في عدد من البلدان.
  • ولديها ثلاث سنوات، حتى عام 2003، تعد فيها العدة لإرساء ترتيبات دائمة للحكم.
  • ولدى الشعبة باﻹضافة إلى ذلك، ترتيبات دائمة مع برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
  • ثامنا-63 يجري في إطار ترتيبات دائمة توفير القدرات اللازمة لدعم نظم البث السمعية والبصرية من خلال الخدمات التعاقدية بشكل كامل.
  • `2` وضع ترتيبات دائمة لإبلاغ أصحاب المصلحة بأي تغيرات في التشريعات أو اللوائح أو الإرشادات، باستخدام أدوات الاتصال الحديثة؛
  • ويعتقد المكتب أنه يلزم بذل المزيد من الجهود النشطة لوضع ترتيبات دائمة من أجل نشر أخصائيين مدنيين عن طريق العلاقات المؤسسية.
  • ونرحب بالمحادثات الجارية في القاهرة، ونأمل أن تقود قريبا إلى وقف لإطلاق النار وإلى الخطوات الملموسة الأولى لوضع ترتيبات دائمة ومتواصلة.
  • وبالإضافة إلى ذلك يتعين أن تعمل كانتونات الاتحاد ووزارة الداخلية في الاتحاد لوضع ترتيبات دائمة بشأن تقاسم التكلفة وعقود التعيين بالنسبة لضباط الشرطة من أبناء الأقليات.
  • وقد سعت الاستراتيجية العالمية للتزويد بالموظفين إلى تنويع مصادر تعيين الموظفين الميدانيين بوضع ترتيبات دائمة في منظومة الأمم المتحدة ومع الدول الأعضاء.
  • وأعتقد أن من الأهمية بمكان أن يُترجم وقف إطلاق النار هذا إلى ترتيبات دائمة تستند إلى إطار القرار 1860 (2009).
  • ومع ذلك، عند معالجة طبيعة الاستخدام المزدوج للطاقة النووية، ينبغي اعتماد ترتيبات دائمة للتوفيق بين الحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية وبين الحاجة إلى منع انتشار الأسلحة النووية.
  • وتقدم الشعبة أيضا الخدمات اﻹدارية والعامة إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة التي تعقد في جنيف وإلى الوكاﻻت المتخصصة في إطار ترتيبات دائمة أو خاصة بين اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المعنية.
  • وعلاوة على ذلك، يؤدي ضعف الدول إلى وجود احتمال تعذر التخطيط للتدابير الانتقالية ضمن منظور سيادة القانون في الأجل الطويل وخطر تحول المبادرات الانتقالية إلى ترتيبات دائمة تحل محل مؤسسات سيادة القانون.
  • ومع مراعاة الحاجة إلى الحصول على الخبرات المتنوعة ذات الصلة من بلدان الجنوب، فإنني أعتزم وضع إجراءات لتفعيل ترتيبات دائمة من هذا القبيل، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
  • ويشجع الحكومة الوطنية الانتقالية على أن تواصل، في ظل روح الحوار البنّاء، عملية إشراك كل الجماعات في البلد، بما في ذلك المناطق الشمالية الشرقية والشمالية الغربية، بغية التحضير لإرساء ترتيبات دائمة للحكم من خلال العملية الديمقراطية.
  • وأتوقع أن تشمل هذه النتائج سلسلة من المقترحات حول ترتيبات دائمة جديدة تتعلق بالأفراد والمعدات لضمان القدرة على الاستجابة الفورية في حالة الكوارث الكبرى وغيرها من حالات الطوارئ، إذا دعت الحاجة، في عدة مناطق في وقت واحد.
  • وها أنا أهيب مجدداً بجميع أطراف النـزاع، منذ صدور تقريري السابق عن تنفيذ القرار 2139 (2014)، أن يعملوا مع الأمم المتحدة على وضع ترتيبات دائمة ومستمرة على المعابر الرئيسية الكائنة على الحدود وبين خطوط القتال تيسيراً لوصول الإغاثة.
  • وهناك تدبير آخر من شأنه تعميق الشراكات وتيسير الحصول على الخبرات المتخصصة اللازمة يتمثل في اتخاذ ترتيبات دائمة مع المشرفين على إدارة القوائم لحشد الخبرات للقيام بأدوار متخصصة ممن لا تعتزم الأمم المتحدة استقدامهم مباشرة، أو لاحتياجات متخصصة وقصيرة الأجل وعاجلة.
  • وفي سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر، استمرت الإدارة في استكشاف سبل إقامة ترتيبات دائمة لاحتضان وحماية المجموعة الكاملة من المحفوظات السمعية والبصرية تحت إشرافها، مع المضي قدما في الوقت نفسه في رقمنة وتصنيف المواد الهشة التي توثق عقودا من تاريخ الأمم المتحدة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2